Испанский указательные местоимения. Указательные местоимения — pronombres demostrativos. К ним относятся

03.03.2024

Указательные местоимение нужны в том случае, если мы хотим выбрать какой-то предмет или объект среди других похожих на него. Например, будучи в магазине, с их помощью мы можем показать консультанту, что хотим купить не этот дорогой и большой телевизор, а вон тот — чуть поменьше, но намного дешевле.

Указательные местоимения в испанском языке. Pronombres demostrativos

Этот, эта, эти.
Тот, та, те.

лицо единственное число множественное число
мужской род женский род мужской род женский род
1 este этот esta эта estos эти estas эти
2 ese этот / тот esa эта / та esos эти / те esas эти / те
3 aquel тот aquella та aquellos те aquellas те

Окончания:

  • e – один мужчина
  • a – одна женщина
  • os – много мужчин
  • as – много женщин

Примечание! Понять употребление каждого из указательных местоимений достаточно просто, все зависит местонахождения предмета.

Местоимение este (a, os, as) служит для выделения предмета или существа, находящегося ближе к говорящему, а при соотнесении со временем для указания на настоящее время:

Este periódico que está sobre la mesa es ruso. – Эта газета, которая лежит на столе, русская.
Esta mañana he visto a mi amigo. – Этим утром я видел своего друга.

Местоимение ese (a, os, as) указывает на предметы или существа, находящиеся ближе к говорящему, а при обозначении времени – на временной отрезок, непосредственно предшествующий моменту речи или следующий за ним:

Ese periódico que está sobre la mesa es de ayer. – Эта газета, которая лежит на столе, вчерашняя.
Esos días hemos descansado mucho. – Все эти (последние) дни мы много отдыхали.

Местоимение aquel (aquella, -os, -as) определяет предметы и существа, находящиеся в стороне от собеседников или вне их поля зрения:

  • Aquellos periódicos que están en la biblioteca son cubanos. – Те газеты, которые находятся в библиотеке, кубинские.
  • Aquella película, la hemos visto ya. – Тот фильм, мы его уже видели.

Неопределенные местоимения – прилагательные

  • He leído alguna carta. – Я прочитал какое-то письмо.
  • Toda profesión es interesante. – Любая профессия интересна.
  • Lo hacen los empleados mismos . – Это сделают сами служащие.
  • Unos lectores quieren saber más. – Несколько читателей хотят знать больше.
  • Llevo varios días pensando en ello. – Я уже несколько дней думаю об этом.
  • En cualquier caso no es asunto mío. – В любом случае это не мое дело.

Неопределенные местоимения – существительные

Эти местоимения употребляются самостоятельно, заменяя в речи существительные.

К ним относятся:

местоимения, изменяющиеся по родам и числам alguno кто-нибудь, кто-то
otro – другой
todo – весь
tanto столько, сколько
uno один, какой-то, каждый
ninguno – никто
местоимения, не изменяющиеся ни по родам, ни по числам alguien кто-то, некто, кто-нибудь
algo что-то, нечто, что-нибудь
cada cual – каждый, всякий
nadie – никто
nada – ничто
местоимения, имеющие формы рода, но не изменяющиеся по числам varios (-as) – несколько
cada uno (cada una) – каждый, всякий
местоимения, изменяющиеся только по числам quienquiera (quienesquiera) кто-нибудь, любой, всякий
cualquiera (cualesquiera) кто-нибудь, что-нибудь, любой, всякий
  • Alguien viene. – Кто-то идет (приходит).
  • Cualquiera de vosotros puede hacerlo. – Любой из вас может это сделать.
  • ¿Quieren comprar algo ? – Хотите что-нибудь купить?
  • Cada cual toma su rumbo. – Каждый идет своим путем.
  • ¡Cada uno tiene sus gustos! – У каждого свои вкусы.
  • Nadie está contento aquí. – Никто не доволен.

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте правильную форму указательного или неопределенного местоимения

  1. Ты будешь дарить что-нибудь твоей племяннице на ее день рождения? – ¿Vas a regalarle a tu sobrina para su cumpleaños? (la sobrina – племянница)
  2. Она не была верна ни одному (ни какому) мужчине в своей жизни. – No ha sido fiel a hombre en su vida. (ser fiel a – быть верным кому-то)
  3. Ни один из них не умеет пользоваться микроволновкой. ellos sabe usar el microondas. (usar – использовать, el microondas – микроволновка)
  4. Мы предпочитаем другой тип деятельности. – Preferimos tipo de actividad. (la actividad – деятельность)
  5. Подозреваю, что ты скрываешь от меня что-то еще. – Sospecho que me ocultas más. (sospechar – подозревать, ocultar – скрывать)
  6. Вы знаете кого-нибудь (какого-нибудь человека), кто умел бы преподавать иностранцам? – ¿Conocen persona que sepa enseñar a los extranjeros? (enseñar – преподавать, el extranjero – иностранец)
  7. Любой человек имеет право на то, чтобы жить хорошо. persona tiene derecho a vivir bien. (el derecho – право)
  8. Тот человек, что находится на мосту, это мой дядя. persona que está en el puente es mi tío. (el puente – мост)
  9. Никто мне не верит, когда я говорю серьезно. me cree cuando hablo en serio. (en serio – серьезно)
  10. Вы тут уже несколько часов и еще не определились с фильмом? – ¿Lleváis aquí horas y aún no habéis decidido la película? (decidir algo – решить что-то, определиться с чем-то)
  11. Они собираются что-нибудь делать относительно этой проблемы? – ¿Piensan hacer respecto a ese problema? (respecto a – относительно чего-то)
  12. Ни один из моих братьев не был в Испании. de mis hermanos ha estado en España.
  13. Мы считаем, что каждый человек должен следовать своей мечте. – Creemos que persona debe seguir su sueño. (el sueño – сон, мечта)
  14. Ты видел кого-нибудь (какого-нибудь) из моих приятелей? – ¿Has visto a de mis compañeros? (el compañero – приятель)
  15. Любая вещь, высказанная тобой, будет поставлена под вопрос. cosa dicha por ti será cuestionada. (dicho – сказанный, ser cuestionado – поставить под вопрос)
  16. Почему люди думают, что в другой стране живется лучше? – ¿Por qué la gente cree que en país se vive mejor?
  17. Кто эта девушка, с которой ты встречаешься сегодня? – ¿Quién es chica con la que sales hoy?
  18. Я думаю о тебе каждый день. – Pienso en ti día.
  19. Вам хочется пойти в тот ресторан? – ¿Os apetece ir a restaurante? (apetecer – хотеться)
  20. Этот парень очень смел. chico es muy valiente. (valiente – смелый)
  21. Тот же случай произошел несколько дней назад. – El incidente ha ocurrido hace días. (el incidente – случай)
  22. Каждый из вас должен помыть одну комнату. debe limpiar una habitación.
  23. Я возвращаю тебе каждую из твоих вещей. – Te devuelvo de tus cosas.
  24. Каждый имеет то, что заслужил. tiene lo que se merece. (merecerse – заслуживать)
  25. Я всегда просыпаюсь, если на меня кто-то смотрит. – Siempre me despierto si me mira.
  26. Кто угодно (любой) может выучить языки. puede aprender lenguas.
  27. Ничто мне не приносит столько воспоминаний как то место. me trae tantos recuerdos como lugar. (el recuerdo – воспоминание)
  28. Ты должен купить себе те очки, они тебе идут. – Debes comprarte gafas, te quedan bien. (las gafas – очки, quedarle bien a alguien – идти кому-то, хорошо сидеть на ком-то)
  29. Ты подписан на этот журнал? – ¿Estás suscrito a revista? (estar suscrito a – быть подписанным на)
  30. Мы вернемся через несколько минут. – Volvemos en minutos.

1. ¿Vas a regalarle algo a tu sobrina para su cumpleaños? 2. No ha sido fiel a ningún hombre en su vida. 3. Ninguno de ellos sabe usar el microondas. 4. Preferimos otro tipo de actividad. 5. Sospecho que me ocultas algo más. 6. ¿Conocen alguna persona que sepa enseñar a los extranjeros? 7. Toda persona tiene derecho a vivir bien. 8. Aquella persona que está en el puente es mi tío. 9. Nadie me cree cuando hablo en serio. 10. ¿Lleváis aquí varias horas y aún no habéis decidido la película? 11. ¿Piensan hacer algo respecto a ese problema? 12. Ninguno de mis hermanos ha estado en España. 13. Creemos que cada persona debe seguir su sueño. 14. ¿Has visto a alguno de mis compañeros? 15. Cualquier cosa dicha por ti será cuestionada. 16. ¿Por qué la gente cree que en otro país se vive mejor? 17. ¿Quién es esa chica con la que sales hoy? 18. Pienso en ti cada día. 19. ¿Os apetece ir a aquel restaurante? 20. Este chico es muy valiente. 21. El mismo incidente ha ocurrido hace varios días. 22. Cada uno de vosotros debe limpiar una habitación. 23. Te devuelvo cada una de tus cosas. 24. Cada cual tiene lo que se merece. 25. Siempre me despierto si alguien me mira. 26. Cualquiera puede aprender lenguas. 27. Nada me trae tantos recuerdos como aquel lugar. 28. Debes comprarte aquellas gafas, te quedan bien. 29. ¿Estás suscrito a esa revista? 30. Volvemos en unos minutos.

Местоимение указательное (pronombre demostrativo)

Местоимения этого типа всегда ставятся перед существительным, согласуются с ним в роде и числе, артикль при этом не употребляется.

Местоимения este и ese переводятся на русский язык, как «этот», но разница заключается в том, что este означает предмет, находящийся ближе к говорящему, а ese – ближе к его собеседнику.

Если местоимение este означает время, то это время настоящее, а ese означает временной интервал, либо предшествующий данному, либо следующий за ним. Местоимение aquel переводится, как «тот» и означает давно прошедшее время.

    Рассмотрим примеры:
  • Con estas palabras el chico salió de casa. - С этими словами мальчик вышел из дома.
  • Esos pendientes de perlas son demasiado caros. - Эти жемчужные серьги слишком дорогие.
  • El amor de aquel niño por su madre era enorme. - Любовь того мальчика к его матери была огромной.
  • Este año Carmen ha visitado Madrid dos veces. - В этом году Кармен посетила Мадрид два раза.
  • ¡Qué misteriosa fue esa noche! - Какой таинственной была эта ночь!
  • Recuerdo aquellos días como mágicos sueños. - Я вспоминаю те дни как волшебные сны.

Указательные местоимения-существительные

Указательные местоимения-существительные выделяются графическим знаком ударения и употребляются самостоятельно, подразумевая существительное, упомянутое ранее. Они имеют те же род и число, что существительные, которые они заменяют.

    Например:
  • Este coche es verde, ése es rojo y aquél es amarillo. - Эта машина зеленая, эта - красная, а та - желтая.

Указательные местоимения среднего рода esto , eso и aquello служат для замены целого предложения, фразы или какого-то понятия.

    Например:
  • Esto no me interesa. - Это меня не интересует.
  • Aquello fue peor. – То было хуже.

Тема этой статьи - указательные местоимения в испанском . Основная функция указательных местоимений в испанском языке - выделение объекта или явления среди аналогичных им посредством указания их положения в пространстве или во времени. Указательные местоимения в испанском языке делятся на 2 категории: указательные местоимения-прилагательные и указательные местоимения-существительные.

Указательные местоимения-прилагательные в испанском

Указательные местоимения-прилагательные в испанском языке всегда употребляются с существительными , согласуются с ним в роде и числе, ставятся непосредственно перед существительным, заменяя таким образом артикли в испанском .

В таблице представлены формы испанских местоимений-прилагательных:

Единственное число

Множественное число

мужской род

женский род

мужской род

женский род

este - этот

esta - эта

estos - эти

estas - эти

ese - этот

esa - эта

esos - эти

esas - эти

aquel - тот

aquella - та

aquellos - те

aquellas - те

1. Указательное местоимение este и его производные указывают на предмет или явление, которые находятся в пространстве ближе к говорящему. Если речь идёт о времени, то указывает на настоящее время:

Este libro es ruso - эта книга - испанская

Esta semana de la que te hablo la pasaremos en Kíev - эту неделю, о которой я тебе говорю, мы проведём в Киеве

2. Указательные местоимения в испанском языке ese, esa, esos, esas обозначают объекты или явления, находящиеся ближе к собеседнику, чем к говорящему. В том случае, если речь идёт о времени действия, эти местоимения указывают на время, непосредственно предшествующее моменту речи или следующее сразу за ним:

Ese libro, que estas leyendo, es ruso - эта книга, которую ты читаешь, русская

Esas semanas hemos descansado mucho - в эти (последние) недели мы много отдыхали

3. Указательные местоимения в испанском aquel, aquella, aquellos, aquellas указывают на предметы, существа или явления, которые находятся вдалеке от собеседников. В отношении времени эти указательные местоимения обозначают отдалённый период времени:

Aquellos libros que están en la biblioteca son rusos - те книги, которые находятся в библиотеке, русские

Aquellos años de guerra fueron muy difíciles - те военные годы были очень тяжёлыми

Указательные местоимения-существительные в испанском

Указательные местоимения-существительные в испанском языке имеют 3 рода: мужской - éste , женский - ésta и средний - esto ; употребляются без существительных и в предложении заменяют их. Как видно из приведённых примеров, указательные местоимения-существительные мужского и женского рода имеют графическое ударение, чтобы отличать их от омонимичных местоимений-прилагательных. Местоимения среднего рода графического ударения не имеют.

Указательные местоимения-существительные в испанском принимают род и число существительного, которое заменяют:

Esto libro no es como aquél - эта книга не такая, как та

Примечание: если во второй части предложения имеется несколько указательных местоимений, заменяющих существительные из первой части предложения, то последнее из перечисленных существительных заменяется местоимением éste, ésta и т.д., а вместо первых существительных употребляем aquél, aquélla и др.:

María tenia dos perros y una gata: ésta era de piel negra, aquéllos de color pardo - у Марии было 2 собаки и кошка: эта - чёрная, а те - бурые

Указательные местоимения-существительные среднего рода иногда могут заменять целые фразы, делая речь более выразительной и лаконичной:

Todo lo que vimos nos impresionó mucho. Aquello fue un tremendo espectáculo - всё, что мы видели, нас сильно взволновало. Это было потрясающее зрелище

В письменной речи функции указательных местоимений-существительных могут выполнять сочетания определённого артикля с предлогом de:

el de, la de, los de, las de, lo de:

Esos son curas no como los de aquí - эти священники не такие, как здесь

Указательные местоимения – Pronombres demostrativos необходимы, чтобы выделить какой-то объект, предмет, явление среди других похожих или аналогичных. Например, находясь на рынке, мы с их помощью можем указать продавцу, что хотим не эту капусту — маленькую и гнилую, а вон ту — красивую и большую.

Указательные делятся на две группы: указательные местоимения-прилагательные (они ставятся перед существительным) и указательные местоимения-существительные (они заменяют само существительное). Указательные местоимения выделяют объект как во времени, так и в пространстве. Кроме того, они меняются по родам и числам.

Указательные местоимения-прилагательные по своему значению где-то близки к артиклю. Поэтому они всегда ставятся перед существительным, согласуясь в роде и числе. При этом артикль в таком случае не употребляется. Однако эти местоимения более точно показывают местоположение объекта по отношению к говорящему и к его собеседнику. Выделяют три группы таких местоимений:

a) Местоимения este, esta, estos, estas , указывающие, что предмет или объект находятся рядом с говорящим, т.е. в непосредственной близости от него. Если местоимения соотносятся со временем, то таким образом они указывают на настоящее время.

Расположение в пространстве:

Esta revista es nueva. – Этот журнал – новый. (т.е. журнал, который в руках или находятся рядом с говорящим).

Соотношение со временем:

Esta mañana he limpiado toda la casa. – Этим утром я убрал весь дом (сегодня убрал, в этот день).

b) Местоимения ese, esa, esos esas указывают, что предмет находится в некотором отдалении от говорящего, точнее ближе к собеседнику, чем к нему самому. Если разговор идёт о времени, то эти местоимения показывают время, которое предшествует моменту речи или же идёт сразу за ним.

Расположение в пространстве:

¿Esa camisa es también cara? – Эта рубашка тоже дорогая? (т.е. рубашка, которая, например, находится рядом с продавцом).

Соотношение со временем:

Esos días hemos trabajado mucho. – Эти дни (последние дни) мы много работали.

Как видите, на русский язык эти местоимения переводятся обычно также, словом «это/эта» и «эти», но значение у них несколько иное.

c) Местоимения aquel и aquella указывают, что обсуждаемый объект находится далеко как от говорящего, так и от собеседника.

Расположение в пространстве:

Aquellas flores son preciosas. – Те цветы прекрасны.

Соотношение со временем:

Aquellos días fueron muy interesantes. –Те дни были очень интересными.

Указательные местоимения-существительные

Существуют указательные местоимения-существительные, которые очень похожи на местоимения прилагательные, но имеют acento – ударение и употребляются отдельно, без существительных, а точнее заменяют их:

Este chico estudia inglés, aquél — el alemán. – Этот парень изучает английский, тот (пропущено слово «парень») – немецкий.

Кроме того, существуют указательные местоимения eso, esto, aquello, которые являются собирательными и не имеют ударения. Они никогда не используются с одушевлёнными лицами и не имеют множественного числа. И хотя их часто именуют как местоимения среднего рода, следует помнить, что в испанском языке существуют только два рода: мужской и женский. В предложении они идут самостоятельно и выполняют функцию подлежащего. Эти местоимения используют когда:

a) пока ещё неясно, о чём идёт речь:

¿Qué es eso? – Что это там у тебя?

b) когда собеседнику понятно, о чём идёт речь, так как вы говорили об этом раньше или же когда вы заменяет целую фразу, чтобы не повторяться:

¡Pero eso es imposible! — Но это (то, что ты сказал только что) невозможно!

¡OJO! Если перед существительным помимо указательного местоимения имеются другие определения, то они ставятся после указательного местоимения:

Estos dos chicos son mis hermanos. – Эти два парня – мои братья.

Посмотрите, как эти местоимения используются в пословицах и поговорках:

Este mundo es un pañuelo. – (Этот) мир тесен.

Aquel es tu amigo, que te quita de ruido. – Тот друг, кто прекращает шумиху.

Bien ríe aquel que ríe el último. – Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Aquella es bien casada, que no tiene suegra ni cuñada. – Та женщина удачно вышла замуж, которая не имеет ни свекрови, ни золовки.

Практические упражнения

Переведите на испанский язык следующие предложения:

  1. Это неправда.
  2. То (событие) произошло в Барселоне.
  3. Тот парень – это мой брат.
  4. Это Марии не интересно.
  5. Не эта рубашка, другая (вон та).
  6. Это платье не такое, как вон то.
  7. Этот галстук чёрный, а тот – синий.
  8. Этот парнишка – врун.
  9. Это красное пальто, это – синее, а то – зелёное.
  1. Eso no es verdad.
  2. Aquello pasó en Barcelona.
  3. Aquel chico es mi hermano.
  4. Eso no interesa a María.
  5. No es esta camisa, es aquélla.
  6. Este vestido no es como aquél.
  7. Esta corbata es negra y aquélla es azul.
  8. Este chico es un mentiroso.
  9. Este abrigo es rojo, ése es azul y aquél es verde.

Указательные местоимения служат для выделения лица, предмета, явления и т. д.

Указательные местоимения-прилагательные близки по значению к артиклю. Они всегда стоят перед существительным, согласуются с ним в роде и числе, артикль при этом не употребляется.

Лицо

Единственное число

Множественное число

мужской род

женский род

мужской род

женский род

este

этот

esta

эта

estos

эти

estas

эти

ese

этот

esa

эта

esos

эти

esas

эти

aquel

тот

aquella

та

aquellos

те

aquellas

те

Местоимение este (-a , -os , -as ) употребляется для выделения предмета, находящегося ближе к говорящему, а при соотнесении со временем — для указания на настоящее время:

Este periódico que estoy leyendo es ruso. — Эта газета, которую я читаю, русская.

Esta mañana he visto a mi amigo. — Этим утром я видел своего друга.

Местоимение ese (-a , -os , -as ) употребляется для выделения предмета, находящегося ближе к собеседнику говорящего, а при обозначении времени — на временной отрезок, предшествующий моменту речи или следующий за ним:

Ese periódico que estás leyendo es de ayer. — Эта газета, которую ты читаешь, вчерашняя.

Esos días hemos descansado mucho. — Все эти (последние) дни мы много отдыхали.

Местоимение aquel (aquella , -os , -as ) указывает на предметы, находящиеся в стороне от собеседников или вне их поля зрения, а также указывает на относительно отдаленный период времени:

Aquellos periódicos que están en la biblioteca son cubanos. — Те газеты, которые находятся в библиотеке, кубинские.

Aquellos años de guerra fueron muy difíciles. — Те военные годы были очень тяжелыми.

Указательные местоимения-существительные выделяются графическим знаком ударения. Они употребляются самостоятельно и подразумевают упомянутое ранее существительное. Указательные местоимения-существительные имеют такие же род и число, что существительные, которые они заменяют.

Ese papel no es como aquél. — Эта бумага не такая, как та.

Estos libros son míos, ésos son tuyos y aquéllos son de Pedro. — Эти книги мои, эти — твои, а те — Педро.

Указательные местоимения среднего рода esto , eso и aquello используются, чтобы заменить целое предложение, фразу или какое-то понятие.

Me toma el pulso. — Он слушает мой пульс.

— Esto va mejor — diсe. — Это уже лучше, — говорит он.

Todo lo que vimos nos impresionó mucho. Aquello fue un tremendo espectáculo. — Все, что мы видели, нас сильно взволновало. Это было потрясающее зрелище.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн: